Troubleyn | Jan Fabre

THE CORONA READINGS

Every Saturday: one text, one language, one performer

If you can't come to us, we'll come to you!  That is the thought that inspires the international colorful group of performers of Troubleyn/Jan Fabre to read for you, in their mother tongue, from their homes in quarantine, a theatre text or a fragment of a theatre text, written by Jan Fabre. The readings are staged, interpreted and visualized by the performers themselves.

THE CORONA READING_30 may 2020

PIETRO QUADRINO, performer at Troubleyn since 2012, reads in Italian, UNA TRIBÙ, ECCO QUELLO CHE SONO (A tribe, that's me). It is Jan Fabre's idiosyncratic poetic vision on the work of theater thinker and visionary Antonin Artaud. Jan Fabre wrote the text in 2004 for Eric Sleichim and the Bl!ndman saxophone quartet for the performance Men in Tribulation. The theatre plays by Jan Fabre are published in Italy by Editoria & Spettacolo.

THE CORONA READING_23 may 2020

KASPER VANDENBERGHE,  performer at Troubleyn since  2008, is reading in Dutch, WHO SHALL SPEAK MY THOUGHT? He met with composer and musician STEF KAMIL CARLENS, who filmed the reading and addes music that he wrote for Fabres performance The Night Writer. Tom Denoyette did the final edit. This monologue, which Fabre wrote in 1980 for someone with sensitive ears and sensitive eyes, was subtitled BLOODY ELECTRICITY. RABBIT IN SPACE. The character drives himself crazy with his spinning thoughtsa feeling that you might recognize in these bizarre times where social contacts are often limited to online meetings.

 

 

 

THE CORONA READING_16 may 2020 

This week, ANTONY RIZZI, performer at Troubleyn since 1993, invites you to his house in Frankfurt and into his exuberant imagination with his reading of DRUGS KEPT ME ALIVE. It comes in the form of a home movie, performed and edited by Antony Rizzi and filmed Alessandro Costagliola.
Jan Fabre wrote this text in 2011, based on Antony’s personal story: his courageous dance with HIV-seropositivity, the virus humanity had to learn to live with since the mid-Eighties. Fabre and Rizzi worked for the first time together in 1990 at the Frankfurter Ballet of William Forsythe for Fabre’s choreography ‘The Sound of one hand clapping’.

THE CORONA READING_9 may 2020

IRENE URCIUOLI reads in Italian, from her confinement room in Milano, a theatre text that Jan FAbre wrote in 2010: ABBIAMO BISOGNO DI EROI, ADESSO ! (We need heroes now!) On September12,  2001, a group of people were photographed in front of Ground Zero in New York with a banner that read WE NEED HEROES NOW. Irene wants to pay tribute to all the health care workers who threw themselves with body, heart and soul into the fight against Corona. The text was published in 2015 by Editoria&Spettacolo in a translation by Franco Paris. 

THE CORONA READING_2 may 2020

A real world-première! ANNY CZUPPER, actrice of the company since 1999, reads in French LA SAGE-FEMME (THE MIDWIFE), a never performed theatre text. Jan Fabre wrote the text in 2007 for Pina Bausch, after a night out with Pina in an Antwerp restaurant. The play was published by L’Arche, in 2011, in a translation by Marie-Amélie Léon and Rudoph Rach. 

Images


 
 
 


close